Martine Furno

Professeure des universités

Institution ou organisme de rattachement : Université Grenoble Alpes, centre de Valence

Discipline : Litt. française

Équipe de site : ENS de Lyon

Statut : Chercheurs, enseignants-chercheurs

Coordonnées professionnelles :

martine.furno chez ens-lyon.fr

Thèmes de recherche

Histoire de la langue latine au XVIe siècle et au-delà à travers l’histoire des instruments de la pédagogie du latin (dictionnaires essentiellement). Histoire du livre et de l’imprimerie savante, XVIe siècle.

martine-furno

Dernières publications

50 résultats
Chapitre d'ouvrage
Martine Furno
Lucia de Mommor d'Henri de Beugnon (1866), ou Calvin expliqué aux enfants
Jourde, Pierre and Boulic, Nicolas. Perspectives cavalières : du Moyen Âge à la Renaissance : mélanges offerts à François Bérier, Classiques Garnier, pp.199-215, 2013, Rencontres. Série civilisation médiévale, 978-2-8124-1254-7. ⟨10.15122/isbn.978-2-8124-1256-1.p.0199⟩
Article dans une revue
Martine Furno
Livre et langue latine à la Renaissance: quelques questions de pédagogie et d'histoire
Histoire et civilisation du livre - Revue internationale, Droz, 2013, L’histoire du livre au miroir des autres disciplines, 9, pp.73-83
Article dans une revue
Martine Furno
Quod aliquando fuit, potest instaurari : parler latin au xvie siècle, une restitution en trompe-l’œil ?
Anabases - Traditions et réceptions de l’Antiquité, E.R.A.S.M.E., 2013, Historiographie et identités culturelles, pp.105-118. ⟨10.4000/anabases.4146⟩
Article dans une revue
Martine Furno
La tentation du vernaculaire : George Buchanan traducteur des Rudimenta Grammatices de Thomas Linacre
Etudes Epistémè : revue de littérature et de civilisation (XVIe - XVIIIe siècles), Association Études Épistémè, 2013, George Buchanan : textes et traductions, ⟨10.4000/episteme.260⟩
Chapitre d'ouvrage
Martine Furno
Les Commentarii linguae latinae d’Estienne Dolet : essai d’architecture
Clément, Michèle. Étienne Dolet, 1509-2009, Droz, pp.195-214, 2012, Cahiers d'Humanisme et Renaissance, 978-2-600-01542-4
Chapitre d'ouvrage
Martine Furno
Traductions d’apprentissage et traduction littéraire du XVIe au XVIIIe siècles : histoire d’une banalisation
Bernard-Pradelle, Laurence and Lechevalier, Claire. Traduire les Anciens en Europe du Quattrocento à la fin du XVIIIe siècle : d'une renaissance à une révolution ?, PUPS, pp.191-202, 2012, Rome et ses renaissances, 978-2-84050-811-3
Article dans une revue
Martine Furno
Les inscriptions latines du Polyandrion, seconde langue et travestissement romanesque dans l’Hypnerotomachia Poliphili de Francesco Colonna
Réforme, Humanisme, Renaissance, Association d'Études sur la Renaissance, l'Humanisme et la Réforme, 2012, pp.69-86
Article dans une revue
Martine Furno
À l’aube de la bibliographie : les références externes dans les dictionnaires latins, 1480–1545
Renaissance and Reformation / Renaissance et Réforme, University of Toronto, 2012, 34 (3), pp.47-63
Article dans une revue
Martine Furno
Modus legendi atque scribendi linguæ hispanicæ : La manière d'écrire et de prononcer la langue espagnole : avancée des vernaculaires et retrait du latin dans quelques paratextes multilingues au milieu du XVIe siècle
Corpus Eve. Émergence du Vernaculaire en Europe, Laboratoire LLSETI, IHRIM Lyon 3, GreCERHIUS-ILCEA, Università degli Studi di Torino, Università degli Studi di Milano, Università del Piemonte Orientale, 2012, La défense de la langue vernaculaire en Espagne (XVe-XVIIe siècles) : paratextes et textes, ⟨10.4000/eve.198⟩
Chapitre d'ouvrage
Martine Furno
Problèmes de lexicographie humaniste : un savant et un dictionnaire, Paul Manuce et le Calepin.
Ferri, Rolando. The Latin of Roman Lexicography, Fabrizio Serra Editore, pp.187-222, 2011, Ricerche sulle lingue di frammentaria attestazione, 7