Comparaison semi-automatique des traductions françaises de l’Odyssée d’Homère (1547-1955)

Mariane REBOUL

coll. « Cultures et pratiques savantes du numérique »
Paris, Classiques Garnier
3 août 2022, 508 p.
ISBN 978-2-406-12959-2
DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-12961-5

Cette étude est une analyse des traductions françaises de l’Odyssée de la Renaissance à nos jours. Elle participe à la constitution de l’histoire des traductions grâce à un nouvel outil numérique, qui permet de réévaluer la transmission d’un texte fondateur de la culture occidentale.
This study analyzes French translations of the Odyssey from the Renaissance to the present day. It contributes to the history of translations thanks to a new digital tool, which makes it possible to reassess the transmission of a founding text of Western culture.

Cette ouvrage est issue de la thèse éponyme soutenue le 5 octobre 2017 à Paris 4.
Voir aussi la conférence de Mariane REBOUL sur le même sujet sur notre site.

Voir en ligne : Site de l’éditeur