

Marianne Reboul
Maîtresse de conférences en humanités numériques
Institution ou organisme de rattachement : ENS de Lyon
Discipline : Litt. anciennes
Équipe de site : ENS de Lyon
Statut : Chercheurs, enseignants-chercheurs
Coordonnées professionnelles :
marianne.reboul chez ens-lyon.frBureau D4.031
IHRIM – UMR 5317
15 parvis René Descartes
BP 7000 69342
Lyon Cedex 07
04 37 37 61 97
Thèmes de recherche
Humanités numériques, digital classics, texte et IA, histoire des concepts
Dernières publications
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
Mesures d'intertextualité entre Homère et les tragiques grecs
Humanistica 2023, Association francophone des humanités numériques, Jun 2023, Genève, Suisse
Article dans une revue
Marianne Reboul
Apprentissage Machine et manque de données : l’apport des réseaux de neurones
Digital Studies / Le champ numérique, A paraître
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
D'une langue l'autre : les sens et les mots du grec au latin
[MOTIF] Analyse automatisée de documents : présentation et analyse critique des outils proposés en SHS, Dec 2022, Lyon, France
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
L’IA pour les langues anciennes, des ouvertures pour le traitement des corpus réduits.
Navigations Anthologiques : L’Anthologie grecque à l’ère des Digital Classics, Oct 2022, Montréal, Canada
Ouvrage (y compris édition critique et traduction)
Marianne Reboul
Comparaison semi-automatique des traductions françaises de l’Odyssée d’Homère (1547-1955)
Classiques Garnier, 1, 2022, Cultures et pratiques savantes du numérique, Didier Alexandre et Glenn Roe, 978-2-406-12959-2. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-12961-5⟩
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
Traduire la vulgarité chez Aristophane, XIXe et XXe siècles
Humanistica 2022, May 2022, Montréal, Canada
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
Vecteurs multilingues : comment faire avec peu de données ? Le cas du latin et du grec.
Journée d’automne du Pôle HUNIS - HUmanités Numériques, Individus et Sociétés connectés, Nov 2021, Lyon, France
Chapitre d'ouvrage
Marianne Reboul
Étude semi-automatique des traductions d’Homère avec « Odysseus » : l’exemple de la traduction d’Achille de la Valterie
Notre Homère ; Stratégies d'appropriation des poèmes homériques (France, XVIe-XXIe siècle), Université Grenoble Alpes, 2021, Lire l'Antiquité, 978-2-37747-281-9
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
Multilingual word embeddings and low resources: identifying influence in Antiquity
JADH 2021 “Digital Humanities and COVID-19”, Organizing Committee, Japanese Association for Digital Humanities, Sep 2021, Tokyo, Japan. pp.51-54
Communication dans un congrès
Marianne Reboul
La vulgarité chez Aristophane : les vecteurs de mots pour comprendre comment on a osé la traduire
Séminaire IA et langage, Jun 2021, Lyon, France