
Nora Viet
Maître de conférences en langue et littérature du Moyen Âge et de la Renaissance - département de français
Institution ou organisme de rattachement : Université Clermont-Auvergne
Discipline : Litt. française
Équipe de site : Clermont-Ferrand
Statut : Chercheurs, enseignants-chercheurs
Coordonnées professionnelles :
nora.viet chez uca.fr29 Boulevard Gergovia (bureau 105)
63037 Clermont-Ferrand
Tél. : +33 4 73 34 65 27 (34 65 27)
Page personnelle : Page personnelle - CERHAC
Thèmes de recherche
- poétique des genres narratifs brefs entre Moyen Âge et Renaissance (nouvelle, fable, exemplum, facétie)
- rhétorique et stylistique de la prose narrative
- traduction et circulation européenne du récit bref
- bibliographie matérielle et mise en livre de la narration brève
Dernières publications
Direction d'ouvrage, Proceedings
Nora Viet
Traduire le mot d'esprit. Pour une géographie du rire dans l'Europe de la Renaissance
Classiques Garnier, 2021, 978-2-406-10938-9. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-10940-2⟩
Article dans une revue
Nora Viet
Les illustrations du “Decameron” entre manuscrit et imprimé. De la traduction de Laurent de Premierfait aux éditions d’Antoine Vérard (1485; ca. 1500)
Studi francesi, Rosenberg & Sellier, 2020, 192 (LXIV-III), pp.564-572
Chapitre d'ouvrage
Nora Viet
La nouvelle française entre cour et ville (1558-1559). Stratégies de la destination dans les Histoires des Amans fortunez de Marguerite de Navarre et les Nouvelles récréations et joyeux devis de Bonaventure des Périers
Pascale Mounier, Hélène Rabaey. Stratégies d’élargissement du lectorat dans la fiction narrative. XVe et XVIe siècles, Classiques Garnier, pp.71-74, 2020, ⟨10.15122/isbn.978-2-406-10634-0.p.0071⟩
Article dans une revue
Nora Viet
‘Treschevaleureux capitaines’ contre ‘crocheteurs de flascons’ : lecteurs et lectorats dans les Facétieux devis des Cent nouvelles nouvelles du Seigneur de La Motte Roullant
Renaissance and Reformation / Renaissance et Réforme, University of Toronto, 2019, Tensions à l’âge de l’imprimé : conflit et concurrence des publics dans la littérature française de la Renaissance, 42 (1), pp.189-210
Article dans une revue
Nora Viet
Le Decameron et ses premiers traducteurs européens (1411-1620) : état des lieux d’un malentendu international
Réforme, Humanisme, Renaissance, Association d'Études sur la Renaissance, l'Humanisme et la Réforme, 2018, 87, pp.147-169. ⟨10.3917/rhren.087.0147⟩
Direction d'ouvrage, Proceedings
Nora Viet
Cahier "Traduire et transmettre dans l'Europe de la Renaissance
Réforme, Humanisme, Renaissance, pp.109-254, 2018
Direction d'ouvrage, Proceedings
Fanny Platelle, Nora Viet
INNOVATION -REVOLUTION : Discours sur la nouveauté littéraire et artistique dans les pays germaniques
Fanny Platelle et Nora Viet. Clermont-Ferrand, PUBP, 2018, coll. "À la croisée des SHS", 190 p
Direction d'ouvrage, Proceedings
Nora Viet, Fanny Platelle
Innovation-Révolution. Discours sur la nouveauté littéraire et artistique dans les pays germaniques
Clermont-Ferrand, France. Presses Universitaires Blaise Pascal, 2018
Chapitre d'ouvrage
Nora Viet
Des Cent nouvelles à la nouvelle ? L'héritage du Decameron à la lumière des titres de recueils français (1462-1536)
Franco Cesati Editore. Boccaccio e la Francia. Boccace et la France, pp.273-286, 2017