Images sources de textes/Textes sources d’images

Les propositions sont à envoyer avant le 28 février à Sandrine Coin-Longeray ou à Yona Dureau


Ce colloque fait suite à une journée d’étude sur les arts de mémoire qui s’est tenue à Lyon le 4 septembre 2017, élargissant le champ de recherche à toutes les relations de source entre textes et images.
Les textes et les images ont eu dans l’histoire des échanges complexes et souvent complexifiants, inventeurs et créateurs de sens. On peut prendre l’exemple de Kairos, dieu de l’occasion, dont la représentation iconique donne lieu dans l’antiquité gréco-latine à plusieurs poèmes et réécritures, récemment étudié par Florence Garambois-Vasquez (colloque ALLHiS « La Traduction comme source de découverte et de création », Université Jean Monnet, 16-18 juin 2016), ou encore les métamorphoses de la licorne à travers les âges sous l’effet des rapports de l’image avec les textes. À ce titre, l’exemple des bestiaires médiévaux est emblématique de la transmission d’une tradition par le biais de la représentation iconographique des vices et des vertus par le biais des caractéristiques animalières dans les édifices religieux et dans les textes qui constituent deux vecteurs de transmission qui se nourrissent réciproquement, Sylvain Trousselard (Université Lumière - Lyon2, CERCOR) montre d’ailleurs la visée didactique et morale de ces témoignages au sein de la tradition médiévale italienne. On pourra également insister sur le travail réalisé par Anne Béchard-Léauté (Université Jean Monnet, CIEREC) sur la traduction des livres d’art.
Les images ont presque toutes un texte oral à leur origine, mais elles suggèrent très souvent des textes et des créations textuelles, voire littéraires. Les relations entre mots et images sont alors complexes entre source et création inspirée, car le statut du texte comme de l’image varie du symbole à la métaphore, à l’icone, voire à l’index. L’image peut résumer une histoire, mais cette histoire n’est pas toujours résumée par le texte, qui peut s’éloigner du hors texte réel pour créer un degré fictionnel supplémentaire. Pour exemple, la comptine du nursery rhyme de la lutte du lion et de la licorne ne résume pas seulement les affrontements de l’Ecosse et de la Grande Bretagne. Elle éclaire la symbolique ayant présidé à l’introduction de la licorne dans les armes de la couronne britannique. Mais elle constitue aussi une création en soi, telle que les enfants l’entendent, bien loin de préoccupations passées de la politique. De la même façon, l’image élaborée sur la source d’un texte opère elle-même des changements riches de sens et d’effets sémiotiques. L’image source de texte, comme le texte source de l’image ouvrent donc le champs de recherches multiples à la fois sur les rapports entre image et texte, mais aussi sur les transpositions de valeurs des signes et du statut de l’œuvre par le biais de cette transposition sémiotique.