Pauline GENISSEL « Devenir wagnérien : naissance et développement pluriforme d’un processus d’appropriation chez Vincent d’Indy (1869-1889) »
Thèse de doctorat en musicologie présentée par Pauline GENISSEL et réalisée sous la direction de Jean-Christophe BRANGER (u. Lumière Lyon 2-IHRIM) et Stefan KEYM (u. Leipzig).
Composition du jury :
- M. Jean-Christophe BRANGER (u. Lumière Lyon 2), Directeur de thèse
- M. Stefan KEYM (Universität Leipzig), Co-directeur de thèse
- Mme Cécile LEBLANC (u. Sorbonne Nouvelle)
- Mme Clair ROWDEN (u. of Glasgow)
- M. Yannick SIMON (u. Jean-Jaurès - Toulouse)
La soutenance sera suivie d’un pot de thèse organisé à la MILC.
Résumé :
Devenir wagnérien par la compréhension et la maîtrise de l’œuvre de Wagner, c’est le chemin qu’emprunte et poursuit le jeune Vincent d’Indy (1851-1931) dès la première année de sa carrière. Dans un contexte de guerre franco-prussienne, il fait partie des nombreux Français qui oscillent entre fascination pour l’innovation et rejet nationaliste ; lui décide de faire du « drame wagnérien » un levier pour la création musicale française après 1870. Un lent processus d’appropriation débute alors, qui se traduit sous plusieurs formes : rencontres, immersion, expériences sensorielles, répétitions et interprétations, recherches, échanges, conceptualisation et mises en pratique. Ainsi, d’Indy ne se contente pas d’imiter Wagner : il exploite son œuvre pour créer et théoriser la sienne. Son parcours illustre de manière exemplaire les transferts culturels franco-allemands de la fin du XIXe siècle et l’impact profond de l’œuvre de Wagner bien au-delà du domaine de l’opéra.
Becoming Wagnerian under the condition of understanding and mastering Wagner works, this is the path chosen and followed by the young Vincent d’Indy (1851-1931) since the beginning of his career. Like many French composers in the circumstances of the Franco-Prussian war, he is wavering between fascination and nationalist rejection : he was dedicated to turning the “Wagnerian drama” into a lever for French musical composition after 1870. Then, he goes through a slow appropriation process which could be divided in multiple steps : encounters with German composers, cultural immersion, physical experiences, rehearsals and interpretations, researches, exchanges, conceptualisation and application of his ideas. Eventually, d’Indy does not restrict himself to imitating Wagner : he makes good use of his works to create his own works and theories. His journey is the testimony of the cultural transfers between France and Germany at the end of the 19th century and a glimpse on the huge impact Wagner had left beyond the opera world.


