CORAN 12-21 : naissance d’un site frère, amélioration et nouvelles publications
En 2020, grâce à Maud INGARAO (IHRIM) et Victor POICHOT, Coran 12-21 a donné naissance à un site-frère, Quran 12-21, où l’ensemble de nos ressources est accessible en anglais : si la langue par défaut de votre navigateur est le français, ce site est accessible depuis l’onglet EN. Victor Poichot a aussi développé et greffé un moteur de recherche : l’internaute peut également procéder à une recherche plus poussée, grâce à une collaboration avec l’équipe TXM. Toujours en 2020, Maud Ingarao a ajouté une vue par éditions, qui permet de consulter les textes intégraux et de les comparer avec le fac-similé des éditions originales.
En 2020 ont été présentés, avec l’assistance technique et scientifique de Paul GAILLARDON et Mouhamadoul Khaly WÉLÉ, trois nouveaux textes et deux catalogues :
– la traduction italienne de Giovanni Castrodardo
– la traduction anglaise de George Sale
– le Tafsîr al-Ğalālayn, commentaire du Coran composé vers 1465-1466
– le catalogue des éditions Bibliander
– le catalogue des éditions Du Ryer
À venir, dans les tout prochains jours, la première traduction russe, éditée par Natasha Lugovskaia (Russian State University for the Humanities, Moscou)